红网长沙5月15日讯(潇湘晨报滚动新闻记者 胡维)湖南烈士公园内,有多处提示牌是中英双语。今日(15日),有网友指出“很多英语是错误的,如:chinlish、under the lake swimming、lake walk。”并拍摄图片传到网上大呼“屌爆了,如果外国朋友到长沙烈士公园来玩,肯定找不到‘北’。”
据网友介绍,围绕游乐场一周,他发现烈士公园中使用这样统一制作的指示牌还真不少。除湖边的指示牌,其他的牌子也令人汗颜。
如“草坪养护请勿入内”翻译“Conservation of the lawn Don't walk into it”,而正确的翻译应该是“Lawn conservation No entry”。
对此,烈士公园负责人陈主任表示,已经了解到这些情况,部分牌子已申请重新制作了,大概一个星期后会将新的牌子更换上去。
正确翻译
禁止下湖游泳:No swimming!
禁止自由垂钓:No fishing!
湖边行走注意安全:Walk along the lake,take care!