新浪湖南

高晓松微博吆喝新职业做翻译(图)

来源:时代快报 2012-01-10 08:53:56
高晓松微博截图高晓松微博截图

  继宋柯离开唱片业卖起烤鸭,同行高晓松昨天也在微博上吆喝起自己的“第二职业”——翻译。

  高晓松近日在微博中写道:“鉴于大家纷纷说我把马尔克斯的小说《Memories of My Melancholy Whores》翻成《昔年种柳》这书名翻得颇传神,又鉴于许多洋电影洋小说由于名字翻译得不够吸引人而错过了更多受众,我决定开展一项小营生补贴家用:翻译电影名书名画名,或者给国产电影起出口洋名。”他还特别在微博中注明:收费合理,包退包换,有意者请惠顾。

  此条微博发出后,不少网友和朋友前来问讯。有网友问高晓松,《金陵十三钗》的洋名怎么叫比较好啊?高晓松立刻一本正经地接起了“生意”,他回复说:“Memories of My Melancholy Whores”(字面意思是:伤心妓女回忆录)。在免费接了多位网友的“翻译业务”后,高晓松显得有点泄气,“又是免费,今儿吆喝一天一单业务也没上来!”

分享到:

相关报道

热点新闻

  1. 1. 张柏芝抱何炅秀肌肉 自爆最爱大包装尿片(图)
  2. 2. SMAP代言选秀节目《校花连城诀》周慧敏将任评委
  3. 3. 刘恺威公开恋情 冯绍峰粉丝跪求杨幂分手
  4. 4. 柳岩被央视拒播广告曝光 网友:果然重口味(图)
  5. 5. 萧亚轩被小甜甜鼻孔吹气球吓到(图)
  6. 6. 李湘王岳伦亲密照大曝光 揭秘“湘伦恋”始末
  7. 7. 朱丽倩被曝怀上三胞胎女孩 刘德华担心是自闭儿
  8. 8. 陈坤出新书首谈儿子 坦言:他来得太突然
  9. 9. 成龙半裸台湾拍戏 林凤娇首次陪吃坐镇(图)
  10. 10. 吴奇隆狂换裤子自嘲脱星 摆地摊卖袜子遇星探

图说夜长沙

  • 熊猫姐姐Papa
  • 舟山久美子
  • linglingsos玲玲
  • 周芬Oran
  • 周芬Oran
  • 王夕颜YUI

娱乐美图

时尚美图

饕餮美图

新闻图说