新浪首页|新浪湖南|新闻|城市|美食|时尚|旅游|汽车|同城|惠购|站点导航|世界杯

|邮箱|注册

新浪湖南

新浪湖南> 时尚>服饰潮流>正文

美国AV女优背后中文刺青 语句不通闹笑话(图)

来源:21CN2012年11月14日16:44【评论0条】字号:T|T


美国AV女优Riley Reid把一串中文字刺在背上美国AV女优Riley Reid把一串中文字刺在背上

  美国AV女优露出甜美笑容拿著香蕉皮裸背照,近日在网路上疯狂流传,因背上刺著“生活带来您时柠檬做柠檬水”引发话题,网友不明白“这句话”是什么意思,再加上手拿著香蕉皮与刺青无关,网友看到后讥讽:“用Google翻译的吧!”

  这名外国女孩在背上刺的中文字,其实是句英文谚语“When Life Gives You Lemons, Make Lemonade”,翻成中文的意思是“当生命给你又酸又苦的柠檬时,你可以把它做成又甜又好喝的柠檬汁。”引申的涵义人生常会遇到不如意的事,如果能换个角度,多下点工夫,就可以把它变成好事;她却中英直接翻译,网友除了讥笑:“她绝对是直接用Google翻译的!”更有网友说:“千万别学中文啊!等学会之后看到背后的字会羞愧死!”

  这女孩本名叫做路雷梦(Riley Reid),现年21岁的她是名AV女优,她因拥有姣好身材和甜美脸蛋拥有不少粉丝,而她裸背上“语意不通”的刺青更是她的招牌标志,但网友却讥讽:“这真是个悲剧!”

  汉字古老而又神秘,有其独特的历史魅力。把汉字作为纹身团已不是什么稀奇的事,但是有些人他们将汉字纹在自己的身上,却未必知道其真正的含义,由于对汉字的不了解,他们在追寻酷的同时,也闹出了不少笑话。

[1] [2] [3] [下一页]

精彩推荐更多>>

相关报道

发表评论

新浪简介|新浪湖南简介|广告服务|商务合作|联系我们|客户服务|诚聘英才|网站律师|产品答疑|网上举报中心|互联网辟谣平台|不良信息举报平台

新浪公司版权所有